Experiment cu o inserare
- Autor*in: Marner, Monica
- Verlag: Westarp BuchShop
- ISBN:978-3-86805-055-4
✓ Auf Lager – Versandfertig in 1-2 Werktagen
9,00 €
inkl. MwSt, zggl. Versandkosten
Über den Titel
Die Übersetzung des Titels lautet: "Experiment mit einer Abenddämmerung". Der Autor fragt sich:' Wo ist die Dichtung heute? Von außen betrachtet, aus dem Auge der Sphinx, aus einem semiotischen Blickwinkel, besteht das Poetische unerwartet fort, in tagtäglichen Gesten, im schimmernden Reflex auf dem Silizium einiger vergessener Sprachen, im durch die Hand rinnenden Sandfluss, der die Wüste ändern könnte, in dem was wir lieben oder in dem was wir wach halten vom beschleunigten Vergessen, das den Blick Cheops in Sand umwandelt. Das Poetische selbst als Trans-Formation holt die Pyramide in ihrer energetischen, ursprünglichen, musikalischen und unaussprechlichen Geometrie zurück, weil „der Poet die sich im inversen Flug ausbreitenden Harfen erfasst”, indem er abendlich eine Verbindung mit der Zeit, der tiefen Zeit der Genesis, erfährt. Die Schöpfung wird permanent präsent gemacht als ein peinlich genaues Ent-Schaffen aus der Sprache von Homer oder Orpheus, aus unserem allerinnersten Wesen, versteckt im stark in Anspruch nehmenden Bilderspiel. Dann wird der Autor selbst ein autentes, ein Bekenner, dass heute der Bedarf an Poesie akuter denn je ist und ihr Platz immer unerwarteter auf den wörtlichen Augenhöhlen, wie dieser Band, aus dieser Meditation geboren, auch vorschlägt.„Jeder Gedanke ist ein Zeichen. Nicht nur, dass das Denken sich in der organischen Welt befindet, es entwickelt sich auch dort” (Ch. S. Peirce), in freier Verbindung mit den zeitgenössischen Gedanken, die man sich bezüglich des Verhältnisses zwischen Denken und Sprache macht. '' Unde e poezia astazi?Privit oarecum din afara, din ochiul sfinxului, dintr-un unghi semiotic, poeticul subzista neprevazut, în gesturi cotidiene, în reflexul fulgurant pe siliciu al unor limbi uitate, în suvoiul de nisip trecut prin mâna ce poate modifica desertul, în ceea ce iubim sau ceea ce mentinem treaz din uitarea accelerata care transforma privirea lui Keops în nisip. Poeticul însusi ca actiune trans-formanta recupereaza piramida în geometria ei energetica originara, muzicala si inefabila de vreme ce “poetul ridica însumarea / de harfe rasfirate ce-n zbor invers le pierzi” experimentând vesperal o însotire cu timpul, adâncul timp al Genezei. Facerea e mereu prezentuata ca o des-facere minutioasa din limba lui Homer sau Orfeu, a fiintei noastre celei mai intime, ascunsa în jocul absorbant de imagini. Autorul devine atunci el însusi un autentes, un marturisitor ca nevoia de poezie e mai acuta astazi ca oricând si locul ei tot mai neasteptat pe orbitele textuale, cum si propune acest volum, ivit din aceasta meditatie.“Orice gând este un semn. Gândirea nu doar se afla în lumea organica, ci ea se si dezvolta acolo” (Ch. S. Peirce), în libera conjunctie cu preocuparile contemporane asupra raportului dintre gândire si limbaj. 'Eigenschaften
Gewicht: | 81 g |
---|---|
Erscheinungsdatum: | 03.01.2008 |